Keine exakte Übersetzung gefunden für أطراف العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أطراف العقد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “parties à un contrat”
    "طرفا [أطراف] عقد"
  • Les effets juridiques créés par la conclusion du contrat s'appliquent indistinctement à toutes les parties au contrat.
    وتنطبق الآثار القانونية الناجمة عن إبرام العقد دون تمييز على جميع أطراف العقد.
  • Tableau 2.2.2 : Coût prévisionnel de la préparation et de la tenue des réunions de la Conférence des Parties
    الجدول 2-2-2: التكاليف المتوقعة لإعداد الاجتماعات ومؤتمر الأطراف وعقدها
  • Selon le projet de convention, les parties sont libres d'exclure l'application de l'une quelconque de ses dispositions ou d'y déroger, ce qui est logique et judicieux.
    منح مشروع الاتفاقية - في اتجاه طبيعي ومنطقي وناجح - أطراف العقد حرية اختيار تطبيق مواد الاتفاقية أو بعضها من عدمه.
  • Sous la conduite du Président de la Conférence des Parties, le groupe à composition non limitée a tenu une réunion consultative les 17 et 18 mai 2007 à Bonn (Allemagne).
    وبتوجيه من رئيس مؤتمر الأطراف، عقد الفريق المفتوح العضوية اجتماعاً استشارياً يومي 17 و18 أيار/مايو 2007 ببون، ألمانيا.
  • Si un tiers au moins des États se déclarent en faveur de cette convocation, le Secrétaire général convoque la conférence sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
    فإذا حبّذ عقد المؤتمر ما لا يقل عن ثلث الدول الأطراف، عقد الأمين العام ذلك المؤتمر برعاية الأمم المتحدة.
  • La compétence du tribunal choisi conformément au paragraphe 1 est exclusive pour les litiges entre les parties au contrat uniquement si ces dernières en conviennent et si l'accord attributif de compétence
    لا يكون اختصاص المحكمة المختارة وفقا للفقرة 1 حصريا فيما يتعلق بالنـزاعات بين أطراف العقد إلا إذا اتفقت الأطراف على ذلك وكان الاتفاق المنشئ لذلك الاختصاص
  • M. Mwandembwa (République-Unie de Tanzanie) dit qu'il est extrêmement significatif que l'Assemblée des États parties ait pu tenir sa troisième session à La Haye, au siège même de la Cour.
    السيد موندمبوا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن من الأمور الفائقة الأهمية أن استطاعت جمعية الدول الأطراف عقد دورتها الثالثة في لاهاي في مقر المحكمة نفسها.
  • a) Ateliers régionaux et sous-régionaux: Les Parties ont demandé la tenue d'ateliers régionaux et sous-régionaux supplémentaires, axés sur la formation aux méthodes et aux outils d'adaptation et sur le renforcement des capacités en la matière;
    (أ) عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية: طلبت الأطراف عقد حلقات عمل إضافية إقليمية ودون إقليمية للتدريب وبناء القدرات بشأن أساليب وأدوات التكيف؛
  • Rapport sur les préparatifs de la dix-septième Réunion des Parties qui aura lieu à Dakar
    ألف - تقرير عن الاستعدادات للاجتماع السابع عشر للأطراف المقرر عقده في داكار